А у меня по плану бизнес-передвижений - краткий полуторадневный запрыг в замечательный город-порт и особо административно-автономное и частично полунезависимое город-государство Гонконг. Из глубин склероза всплыло, что китайское название города 香港 означает "сладко пахнущий порт". Полез проверять... ну, почти - "порт ладана". Видимо, значения этих иероглифов когда-то очень давно мне объяснял китаец, который не вполне в совершенстве владеет английским :)
"Порт ладана". А красивое какое название! Почему-то тот же встроенный в меня склероз тут же начал напевать старое-забытое "Ваши пальцы пахнул ладаном, а в ресницах спит печаль... Ничего теперь не надо нам, никого теперь не жаль..." (Вертинский). Теперь плюс к "Бананово-лимонному Сингапуру" для его города-близнеца у меня есть особая песня того же автора :)
1.
Великолепный город! ... здесь я не собираюсь дискутировать про цены и качество жилья, прочие проблемы и неприятности. Как турист, заскочивший сюда на два неполных дня, - город просто шикарен! И ночью, и днём.
2.
Но большинство туристов видят его витрину. Так сказать, на ярко покрашенный фасад впечатляются. Если же заехать с другой стороны, то Гонконг выглядит совершенно иначе.
( Дальше: за фасадом...Свернуть )
"Порт ладана". А красивое какое название! Почему-то тот же встроенный в меня склероз тут же начал напевать старое-забытое "Ваши пальцы пахнул ладаном, а в ресницах спит печаль... Ничего теперь не надо нам, никого теперь не жаль..." (Вертинский). Теперь плюс к "Бананово-лимонному Сингапуру" для его города-близнеца у меня есть особая песня того же автора :)
1.

Великолепный город! ... здесь я не собираюсь дискутировать про цены и качество жилья, прочие проблемы и неприятности. Как турист, заскочивший сюда на два неполных дня, - город просто шикарен! И ночью, и днём.
2.

Но большинство туристов видят его витрину. Так сказать, на ярко покрашенный фасад впечатляются. Если же заехать с другой стороны, то Гонконг выглядит совершенно иначе.
( Дальше: за фасадом...Свернуть )







