September 26th, 2015

Лицзян глазами А.Б.

Вдогонку теме Лицзяна и старого китайского города - несколько фото-шедевров и рассказ от первого лица моего случайного попутчика А.Б., милостивого согласившегося на их публикацию.

А вот и сам А.Б. и "Колокол мира". Всего за 5 юаней местному монаху можно подойти к колоколу и громко постучать. Разное количество ударов обозначает разные "мессаджи" (уже не помню какие), но все они позитивные и "за мир во всём мире". Вот, А.Б. за 5 юаней стоит на светлой стороне и борется с мировым злом:

lijiang-china-bulay-1

Ну, даю слово самому А.Б.:

----8<----
Простаки в Поднебесной

Я никогда раньше не был в Китае. Особенно им не интересовался. И вдруг по работе очутился в глубокой китайской провинции этаким «простаком за границей», толком ничего не понимающим и для которого абсолютно всё вокруг в новинку.

За пару дней выучил три слова – «здравствуйте» (нихао!), «спасибо» (сиси!) и «пей до дна». Последнее слово я, как потом оказалось, выучил по-японски, «кампай» вместо «кампэй» по-китайски.

В общем, получилось самым краем глаза взглянуть на эту грандиозную страну, и очутился я в первую в жизни поездке сразу в весьма экзотичном даже по китайским меркам Лицзяне – райцентре провинции Юньнань, в горах недалеко от границы с Мьянмой и Лаосом.

lijiang-china-bulay-2

lijiang-china-bulay-3

Collapse )

Велкам ту Осака!

"Добро пожаловать в Осаку" или "Чо припёрлись? Самим здесь тесно!".

Как-то совершенно не по-японски сегодня получилось на прилёте в Осаку.

Вместо ожидаемых 10-20 минут от самолёта до выхода на улицу мы получили два часа (два!!! часа!!!) очереди на паспортный контроль. Вот такая там толпа собралась. Адский банзай какой-то. Надо попозже уточнить как по-японски будет "дерьмо" и прочие нужные в таких случаях слова.

osaka-japan-1

Collapse )